Tänään 5-11 tulee kuluneeksi tasavuosia erään Sofia Dorotea Augustan kuolemasta vuonna 1828. Itse elelen täällä Portsan Sofiankadulla, joka on ehkä saanut nimensä juuri hänen mukaansa.
1828 – Maria Fjodorovna, Venäjän keisari Paavali I:n puoliso.
Paavali I (venäjäksi Павел I Петрович, 1. lokakuuta 1754 Pietari – 23. maaliskuuta 1801 Pietari) oli Venäjän keisarikunnan keisari vuosina 1796–1801.
Maria Fjodorovna (ven. Мария Фёдоровна) (25. lokakuuta 1759 Stettin – 5. marraskuuta 1828 Pavlovsk) oli Venäjän keisari Paavali I:n puoliso, keisari Aleksanteri I:n ja keisari Nikolai I:n äiti. Syntyään hän oli Württembergin prinsessa Sofia Dorotea Augusta.
Ad Extirpanda
Näin
Sofianpäivän 15.5.2009 kunniaksi voisin taas kirjoitella jotakin
tähänkin blogiin, kun kerran satun asumaan täällä Portsassa
Sofiankadulla. Engelin suunnitelmissa 1828 kadun nimi oli vielä Högbergs
Tvär Gatan eli Korkeavuoren Poikkikatu ja tämä kortteli Castor,
tähtikuvio Kaksosten toisen päätähden kunniaksi .
Kreikan Sofia
merkitsee viisautta ja 1800-luvun kadunnimenä sillä kaiketi
kunnioitetaan Venäjän keisarinna Sofia Dorotea Augustaa, Paavali I:n
puolisoa. Ainakin virallisesti, vaikka itse luulenkin, että todellisen
kunnioituksen kohteena on kuitenkin Ruotsinvallan Sofia, eli Kustaa
III:n puoliso, kuningatar Sofia Magdalena.
Carl Gustaf Pilon maalaama Sofia Magdalenan muotokuva noin vuodelta 1765.
Sofia Magdalena (3. heinäkuuta 1746 – 21. elokuuta 1813) oli Ruotsin kuningatar vuosina 1771–1792. Hän oli Ruotsin kuningas Kustaa III:n puoliso ja Tanskan kuningas Fredrik V:n tytär.
Jo silloin Ruotsin hovissa harrastettiin seksiä miten haluttiin, tässä näyte:
Mutta palataanpa seksistä Sofiankadulle. Engelin asemakaavan nimistö vahvistettiin 26.10.1830 ja muutoksia siihen tehtiin ensimmäisen kerran toimittaja Ernst Rönnbäckin ehdotuksesta 16.5.1890, Keisarillisen senaatin vahvistaessa muutokset 14.10.1890. Muutoksen kohteeksi kirjattiin tuolloin 44 kadunnimeä.
Uusien nimien tahtotila oli hyvinkin turkulainen ja nekin kadut, joilla on vastineensa Helsingissä (Portsan Annankatu ja Sofiankatu sekä Martin Vilhelminkatu eli Vilhonkatu) eroavat helsinkiläisten kaimojensa nimihistoriasta.
Tässä muutoksessa Turku sai myös ensimmäistä kertaa suomenkieliset katukilvet, kun suomi nousi ruotsin ja venäjän rinnalle kolmikielisiin katukilpiin. Helsingissä suomen kieltä katukylteissä oli jo nähty aiemmin. Näin entisestä Högbergs Tvär Gatanista, Korkeavuoren poikkikadusta tuli virallisesti Sofiankatu.
"Virallisten taustojen" lisäksi toimittaja Rönnbergin vaikutteisiin liittyivät tuon ajan kulttuurihenkilö ja näyttelijätär Sophia Wilhelmiina Backlund, liikemies Ernst Abraham Dahlströmin puoliso Rosina Sophia, sekä kauppaneuvos Nils Cajanderin edesmennyt puoliso Karoliina Sofia Avellan.
Rönnbäckin innoittajiin kuului myös kauppaneuvos Fredrik Rettigin puoliso Maria Sofia von Horn. Todellisia vaikutteita ei täällä tarvinnut hakea siis idästä tai lännestä, kun niitä riitti omastakin takaa.
Me itte Turussa
5-11 2021 / 2010
Simo Tuomola
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti